شرح کتاب خوانی ها و کتابها

شرح کتاب خوانی ها و کتابها

معرفی ۳۵۰۰ جلد کتابی که تاکنون به زبانهای مختلف خوانده ام و بحث در باره رازهای این کتابها و نکات مثبت یا منفی آنان و چه تاثیری در زندگی انسان می توانند داشته باشند.
شرح کتاب خوانی ها و کتابها

شرح کتاب خوانی ها و کتابها

معرفی ۳۵۰۰ جلد کتابی که تاکنون به زبانهای مختلف خوانده ام و بحث در باره رازهای این کتابها و نکات مثبت یا منفی آنان و چه تاثیری در زندگی انسان می توانند داشته باشند.

رازهای کتابخانه من (۵ت): زبانهای دیگر ملتها(۲ت) دریچه ای رو به جهان: چگونه زبان فرانسه آموختم؟


زبان فرانسه
مقدمات زبان فرانسه را از پدر یاد گرفتم و سپس از روی کتابهای آموزش فرانسه که در کتابخانه پدری بودند (جلد اول متد موژه) یاد گیری زبان فرانسه را شروع کردم. زبان فرانسه صرف افعالش مشکل است، هر شی مونث مدکر دراد، مثلا کتاب مذکر است  le livre  e   و le حرف تعریف مذکر است و خط،کش  la regle است که مونث است و حرف تعریف آن la  می باشد. 

منابع:
۲۴ -متد موژه برای زمان ما روش و کتاب خوبی بود . این کتاب بنام نویسنده اش آقای موژه معروف شد که مدرس زبان و ادبیات فرانسه بود
۲۵-سپس جلد دوم موژه را به پایان رساندم  و این پایان اموزش گرامر فرانسه برای من بود

البته به همان روش زبان انگلیسی و عربی به یاد گیری لغات و اصطلاحات پرداختم و همراه با آن کتابهای داستان ساده و متن های روزنامه ای را مطالعه کردم . 

پس از مطالعه دوجلد موژه و به ذهن سپردن حدود سه هزار واژه و اصطلاح که از روی:
۲۶-فرهنگ لغات فرانسه به فارسی،   و ۲۷-فرانسه به فارسی بروخیم بود بهمطالعه (۲۸-)فرهنگ لاروس پرداختم که فرانسه به فرانسه بود. لعتنامه های فرانسه به فارسی و فارسی به فرانسه بروخیم هریک حدود چهل هزار لغت و اصطلاح بودند که من طی یک سال توانستم حدود بیست هزار لغت و اصطلاح فرانسوی را به ذهن بسپرم.

 توضیحات:فرهنگ لغت فرانسه به فرانسه و دایره المعارف لاروس
فکر نمی کنم در روی کره زمین تعداد دایره المعارف خوانها و فرهنگ لغات خوانها، یعنی آنان که از اول تا به آخر آنرا بخوانند بیش از صد نفر باشد و خوشبختانه من یکی از آنان هستم. 
پیرلاروس(Pierre Larousse) ‌آموزگار،نویسنده، دانشنامه نویس، ادیب و لغت‏شناس معروف فرانسوی در 23 اکتبر 1817م در توسی‌(لیون) متولد ‌و در سوم ژانویه 1875م در پاریس در سن 58  سالگی درگذشت.
پیرلاروس‌ علاقه‌ عجیبی‌ به‌ ادبیات‌ وصرف‌ و نحو کلمات‌ فرانسوی‌ داشت‌ و از همان‌ زمان‌ به‌فکر افتاد در رشته‌ ادبیات‌ فرانسه‌ به‌ تحصیل‌ وتحقیق‌ بپردازد و براین باور بود که‌ ادبیات ‌نیاز به‌ یک‌ لغت‌ نامه‌ غنی‌ دارد. او نخست‌ به‌ انتشار روزنامه‌ محلی‌ پرداخت‌. 
بعد از این‌ که‌ با استقبال‌ محلی‌ها روبرو شد، به‌ تدریس‌ در مدرسه‌ محله‌ خود اقدام‌ کرد. در مدرسه‌ به‌کمک‌ مدیر مدرسه‌ به‌ انتشار روزنامه‌مخصوص‌ آموزش‌ و پرورش‌ و تالیف‌ دستور زبان‌فرانسه‌ برای‌ تدریس‌ در مدارس‌ پرداخت‌.
 لاروس در سال‌ 1852م با همکاری پیراگوستن‌ بوای‌ مجوز کرایه و فروش‌‌ کتاب‌ را دریافت‌ کرد و بدین‌ ترتیب‌کتابفروشی‌ لاروس‌ و بوای‌ تاسیس‌ شد. 
در سال‌ 1849م لاروس‌ قرار داد انتشار کتاب ‌واژه‌شناسی‌ را با یک‌ ناشر امضاء کرد. این‌ کتاب‌برگزیده‌ای‌ از کتاب‌های‌ واژه‌شناسی‌ مدارس‌ابتدایی‌ بود که‌ اولین‌ اثر این‌ کتاب‌ فروشی‌ بود، ازآن‌ سال‌ به‌ بعد پیرلاروس‌ دانشنامه کوچکی ‌را منتشر کرد که‌ راهنمای‌ دانش‌آموزان بود.
 در سال‌ 1856م پیرلاروس‌ فرهنگ‌نامه‌جدید خود را به‌ زبان‌ فرانسه‌ منتشر کرد. این‌ فرهنگ غیرمصور که‌ به‌ شکل‌فشرده‌ حروف‌چینی‌ شده‌ بود دربیش‌ از 5 میلیون‌نسخه‌ به‌ فروش‌ رسید. 
در سال‌ 1863م‌ ‌کتابفروشی‌ لاروس‌ و بوای‌ اولین‌ جزوه‌های‌فرهنگ‌ عمومی‌ و عظیم‌ قرن‌ نوزدهم‌ را ارائه‌کردند. این‌ مجموعه‌ شامل‌ ده‌ جلد و بیست‌هزار و هفتصد صفحه‌ به‌ علاوه‌ دو کتاب‌ متمم ‌است‌.
 در سال‌ 1869م لاروس‌ و بوای‌ تصمیم‌ گرفتنداز هم‌ جدا شوند. پیرلاروس‌ در سمت‌ مولف‌، ناشر و مولف‌ چاپ‌ با مشقت‌ زیاد با گروه‌ زیادی‌ در رابطه‌ بافرهنگنامه‌ بزرگ فعالیت‌ می‌کرد و در عین‌ حال ‌تعداد زیادی‌ کتاب‌های‌ آموزشی‌ تدوین‌ می‌کرد و آنها را منتشر می‌کرد.
 بنابراین لاروس فقط ابداع کننده ی دانشنامه نیست،بلکه او اولین کسی است که کتاب های تدریسی آموزشگاه ها را تدوین و روش آن را عوض کرده و به صورت امروزی در آورده است. در سال‌ 1872 میلادی‌ به‌دو حمله‌ مغزی‌ دچار شد و در سوم‌ ژانویه‌ 1875م درسن‌ پنجاه‌ و هفت‌سالگی‌ درگذشت‌.
گفتنی‌است‌ اولین‌ کتاب‌ لاروس‌ در سال‌ 1856م به‌ چاپ‌رسید. کتاب فرهنگ کوچک لاروس، سه میلیون بار تجدید چاپ و کتاب فرهنگ جامع لاروس نیز، یکى از پر فروش‏ترین کتابهاى جهان است.
واین همان کتابی است که من آنرا از ابتدا تا انتها خواندم. و با آن مانوس بودم . 
 هم‌ اکنون‌ در قرن‌ بیست‌ و یکم‌ لاروس‌ به‌ بیش از چهل‌ زبان‌ زنده‌ دنیا ترجمه‌ و در خارج از فرانسه توزیع شده‌ و همه ساله دانشنامه و کتب لغت و فرهنگ‏های متعدد به نام لاروس از طرف هیأت‏های علمی فرانسه منتشر می‏شود.
فرهنگ های متنوع لاروس با گذشت بیش از 130 سال از مرگ پی یر لاروس، هم از حیث قالب و هم از حیث محتوا به طرز غیرقابل تصوری تغییر کرد ه اند اما هنوز نام لاروس را بر خود دارند و جمله معروفش که می گوید: «با هر رایحه ای، بذری می افشانم» هنوز زینت بخش همه انتشارات لاروس است. گفتنی است "امیل‌ ربر" معمار و دکوراتور فرانسوی،‌ زن بذرپاش را به‌ عنوان‌ یک‌ سمبل‌ برای‌شرکت‌ لاروس‌ ترسیم‌ کرده و این‌ علامت‌ به‌ مفهوم ‌گنجینه‌ای‌ است‌ که‌ دانسته‌های‌ آن‌ با سرعت‌ هرچه‌ تمام‌تر همه‌ دنیا را فرا می‌گیرد.
در پایان اشاره می کنم خانه پی یر لاروس در شماره ۱۶ خیابان مونپارناس در پاریس، بازسازی و مؤسسه لاروس در آنجا مستقر شده تا کار او در همان فضایی تداوم یابد که خود او تنفس کرده است.
آدرس منزلگاه لاروس: http://www.larousse.fr
در بخش دوم از http://www.paysdefrance.blogfa.com/post/107 استفاده شد

تا اینجا ۲۸ جلد

نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد